Ariana Grande Wiki
Advertisement

yes, and? - jest to główny jak i dziewiąty utwór na albumie Eternal Sunshine Ariany Grande. Został on wydany 12 stycznia 2024 po trzech latach braku aktywności solo. Utwór posiada wiele nawiązań do skandalu Ariany, w którym oskarżono ją o rozbicie rodziny. Ludzie automatycznie zaczęli hejtować solistkę nieznając jej strony. Piosenka ma na celu przekazanie tego, że nie warto się przejmować plotkom. Wystarczy na nie odpowiedzieć "tak, i?". 16 lutego wydano wersję z Mariah Carey.

Tło[]

Ariana po raz pierwszy spoilerowała powrót w filmie z pytaniami i odpowiedziami z okazji 10. rocznicy Yours Truly, mówiąc: „[...] powiedz to moją klatką piersiową”, odnosząc się do wersu "say that shit with your chest".

13 grudnia 2023 roku solistka udostępniła na Instagramie zdjęcie mężczyzny z kamertonem w dłoni, które zostało wykorzystane w teledysku do singla. Zdjęcie Ariany na planie wraz z tancerzami rezerwowymi zrobione 19 grudnia zostało później opublikowane w Instagram Stories.

27 grudnia 2023 r. R.E.M. wysłało do fanów paczki z kosmetykami oraz niewyraźnym zbliżeniem ust Grande częściowo odsłaniającym okładkę, zdjęciami wykonanymi na planie teledysku z napisem „do zobaczenia za rok ♡”, a także czerwoną szminką .

6 stycznia 2024 r. firma R.E.M. Na kontach mediów społecznościowych Beauty opublikowała wideo z podpisem „nałóż szminkę” ("Put your lipstick on"), który nawiązuje do tekstu piosenki.

7 stycznia 2024 roku na Instagramie ogłoszono, że będzie to główny singiel Eternal Sunshine. Tego samego dnia Grande udostępniła link do przedsprzedaży płyty, a na koncie @Sweetener na Instagramie pojawiło się kilka nowych wersji okładki. Wysłano także e-mail o tytule „💋” zawierający zdjęcie z jedną z nieopublikowanych okładek. Ariana zrepostowała post Douga Middlebrooka na swojej relacji na Instagramie, w którym zawarł „Say that shit with your chest”, również nawiązując do tekstu piosenki jak poprzednio Ariana.

11 stycznia 2024 roku opublikowano na YouTube zwiastun teledysku, który ukazał się następnego dnia.

14 stycznia 2024 roku Grande opublikowała teledysk z tekstem.

Teledysk[]

Streszczenie[]

Istnieje wiele teorii na temat znaczenia okładki. Po pierwsze, rozmyty efekt i wykadrowany obraz twarzy Ariany może świadczyć o chęci zachowania anonimowości i niepełnym postrzeganiu tego, co widzi publiczność i jak jest oceniana przez ludzi, którzy nie odkrywają, co się pod nią kryje. Jedyne, co na okładce nie jest zamazane, to oko Ariany, co może oznaczać utratę tożsamości, niekompletność i emocjonalny wpływ. Na okładce Grande ma także czerwoną szminkę, która prawdopodobnie jest w odcieniu „Attention” R.E.M. Beauty. Ta szminka może oznaczać uwagę, którą otrzymuje lub że chce zwrócić na siebie uwagę.

Tekst piosenki[]

In case you haven't noticed

Well, everybody's tired

And healin' from somebody

Or somethin' we don't see just right


Boy, come on, put your lipstick on (No one can tell you nothin')

Come on and walk this way through the fire (Don't care what's on their mind)

And if you find yourself in a dark situation

Just turn on your light and be like


"Yes, and?"

Say that shit with your chest, and

Be your own fuckin' best friend

Say that shit with your chest

Keep moving like, "What's next?"

"Yes, and?"


Now, I'm so done with caring

What you think, no, I won't hide

Underneath your own projections

Or change my most authentic life

You might also like


Boy, come on, put your lipstick on (No one can tell you nothin')

Come on and walk this way through the fire (Don't care what's on their mind)

And if you find yourself in a dark situation

Just turn on your light and be like


"Yes, and?"

Say that shit with your chest, and

Be your own fuckin' best friend

Say that shit with your chest

Keep moving like, "What's next?"

"Yes, and?" (Yeah)


My tongue is sacred, I speak upon what I like

Protected, sexy, discerning with my time (My time)

Your energy is yours and mine is mine (It's mine, it's mine)

What's mine is mine

My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)

Don't comment on my body, do not reply

Your business is yours and mine is mine

Why do you care so much whose **** I ride?

Why?


"Yes, and?" (Yes, and?)

Say that shit with your chest, and (Say that shit with your chest)

Be your own fuckin' best friend (Oh, be your own, be your own)

Say that shit with your chest (Say that shit with your chest, baby)

Keep moving like, "What's next?"

"Yes, and?"

"Yes (Ooh), and?"

Say that shit with your chest (Ooh), and

Be your own fuckin' best (Be your own) friend

Say that shit with your chest

Keep moving like, "What's next?"

"Yes, and?" (Yeah)

Gdybyś nie zauważył

Cóż, wszyscy są zmęczeni

I leczą się po kimś

Albo po czymś, czego ludzie nie widzą właściwie


Chłopaku, dawaj, nałóż twoją szminkę (Nikt nie może ci nic powiedzieć)

Chodź i przejdź przez to jak przez ogień (Nie przejmuj się tym co myślą)

I jeśli znajdziesz się w ciemnej sytuacji

Zapal światło i mów tylko


"Tak, i?"

Powiedz to gówno z serca, i

Bądź swym przyjacielem

Powiedz to gówno z serca, i

Po prostu idź dalej pytając "Co dalej?"

"Tak, i?"


Teraz mam dość przejmowania się

Tym co myślisz, nie, nie ukryję

Pod waszymi wizjami

Lub nie zmienię mego najbardziej autentycznego życia


Chłopaku, dawaj, nałóż twoją szminkę (Nikt nie może ci nic powiedzieć)

Chodź i przejdź przez to jak przez ogień (Nie przejmuj się tym co myślą)

I jeśli znajdziesz się w ciemnej sytuacji Zapal światło i mów tylko

"Tak, i?"

Powiedz to gówno z serca, i

Bądź swym przyjacielem

Powiedz to gówno z serca, i Po prostu idź dalej pytając "Co dalej?"

"Tak, i?" (Yeah)


Mój język jest święty, mówię to, co lubię

Chroniona, seksowna, szanuję swój czas (Swój czas)

Twoja energia jest twoja, moja jest moja (Jest moja, jest moja)

Co moje, to moje

Moja twarz mówi sama za siebie, nie potrzebuje żadnej maski (Nie potrzebuje żadnej maski)

Nie komentuj mojego ciała, nie komentuj

Twoje sprawy są twoje, a moje są moje

Czemu tak bardzo was obchodzi, czyjego ****** ujeżdżam?

"Tak, i?" (Tak, i?)

Powiedz to gówno z serca, i (Powiedz to gówno z serca)

Bądź swym przyjacielem (Oh, bądź swym, bądź swym)

Powiedz to gówno z serca, i (Powiedz to gówno z serca, kochanie)

Po prostu idź dalej pytając "Co dalej?"

"Tak, i?"

"Tak, i?"

Powiedz to gówno z serca, i

Bądź swym przyjacielem (Bądź swym)

Powiedz to gówno z serca, i

Po prostu idź dalej pytając "Co dalej?"

"Tak, i?" (Yeah)

Źródła[]

Advertisement